:1251
msgid "Photo Tools"
msgstr "Fotowerkzeuge"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1260
msgid "In This Photo:"
msgstr "Auf diesem Foto:"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1265
msgid "Map"
msgstr "Karte"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1273 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:514
msgctxt "noun"
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"

#: ../../Zotlabs/Module/Photos.php:1274 ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:515
msgctxt "noun"
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:33
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Schau in Deine E-Mails."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:39 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:108
#, php-format
msgid "Site Member (%s)"
msgstr "Nutzer (%s)"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:44 ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:49
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Passwort-Rücksetzung auf %s angefordert"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:68
msgid "Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."
msgstr "Die Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Vielleicht hast Du schon einmal auf den Link in der E-Mail geklickt?) Passwort-Rücksetzung fehlgeschlagen."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:91 ../../boot.php:1757
msgid "Password Reset"
msgstr "Zurücksetzen des Kennworts"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:92
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie angefordert neu erstellt."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:93
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:94
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort – und dann"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:95
msgid "click here to login"
msgstr "Klicke hier, um dich anzumelden"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:96
msgid "Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."
msgstr "Dein Passwort kann unter <em>Einstellungen</em> nach einer erfolgreichen Anmeldung geändert werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:117
#, php-format
msgid "Your password has changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:130
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Kennwort vergessen?"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:131
msgid "Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse ein, um Dein Passwort zurücksetzen zu lassen. Du erhältst dann weitere Anweisungen per E-Mail."

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:132
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"

#: ../../Zotlabs/Module/Lostpass.php:133 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: ../../Zotlabs/Module/Follow.php:93
msgid "Connection added."
msgstr "Verbindung hinzugefügt"

#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:39 ../../Zotlabs/Module/Block.php:29
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Element."

#: ../../Zotlabs/Module/Page.php:174
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:26 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:214
#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:643
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:46
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:70 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:107
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:92 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:129
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil erstellt."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:113
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil kann nicht geklont werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:148
msgid "Profile unavailable to export."
msgstr "Dieses Profil kann nicht exportiert werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:225
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profil-Name erforderlich."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:430
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:434
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische Partner"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:438 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:789
msgid "Likes"
msgstr "Gefällt mir"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:442 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:790
msgid "Dislikes"
msgstr "Gefällt nicht"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:446 ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:797
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:449
msgid "Religion"
msgstr "Religion"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:453
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:461
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:465
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:469
msgid "Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:577
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:673
msgid "Hide my connections from viewers of this profile"
msgstr "Meine Verbindungen vor den Betrachtern dieses Profils verbergen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:686
msgid "Publish my default profile in the network directory"
msgstr "Mein Standardprofil im Netzwerkverzeichnis und in Followerlisten veröffentlichen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:694
msgid "Suggest me as a potential contact to new members"
msgstr "Schlagen mich neuen Mitgliedern als möglichen Kontakt vor"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:698
msgid "Reveal my online status"
msgstr "Meinen Online-Status sichtbarmachen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:739
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Bearbeite Profil-Details"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:741
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil ansehen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:743
msgid "Profile Tools"
msgstr "Profilwerkzeuge"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:744
msgid "Change cover photo"
msgstr "Titelbild ändern"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:746
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen übernehmen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:747
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil klonen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:748
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:749
msgid "Add profile things"
msgstr "Sachen zum Profil hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:750
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:752
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:755
msgid "Import profile from file"
msgstr "Profil aus einer Datei importieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:756
msgid "Export profile to file"
msgstr "Profil in eine Datei exportieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:757
msgid "Your gender"
msgstr "Dein Geschlecht"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:758
msgid "Marital status"
msgstr "Familienstand"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:759
msgid "Sexual preference"
msgstr "Sexuelle Orientierung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:762
msgid "Profile name"
msgstr "Profilname"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:764
msgid "This is your default profile."
msgstr "Das ist Dein Standardprofil."

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:766
msgid "Your full name"
msgstr "Name für diesen Kanal"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Short title/description"
msgstr "Kurze Beschreibung des Kanals"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:767
msgid "Maximal 190 characters"
msgstr "maximal 190 Zeichen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:770
msgid "Street address"
msgstr "Straße und Hausnummer"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:771
msgid "Locality/City"
msgstr "Wohnort"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:772
msgid "Region/State"
msgstr "Region/Bundesstaat"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:773
msgid "Postal/Zip code"
msgstr "Postleitzahl"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Who (if applicable)"
msgstr "Wer (falls anwendbar)"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:779
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:780
msgid "Since (date)"
msgstr "Seit (Datum)"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:783
msgid "Tell us about yourself"
msgstr "Erzähle uns ein wenig von Dir"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:785
msgid "Hometown"
msgstr "Heimatort"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:786
msgid "Political views"
msgstr "Politische Ansichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:787
msgid "Religious views"
msgstr "Religiöse Ansichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Keywords used in directory listings"
msgstr "Schlüsselwörter, die in Verzeichnis-Auflistungen verwendet werden"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:788
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Angeln Fotografie Software"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:791
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:792
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:793
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:794
msgid "Film/Dance/Culture/Entertainment"
msgstr "Film/Tanz/Kultur/Unterhaltung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:795
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbys/Interessen"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:796
msgid "Love/Romance"
msgstr "Liebe/Romantik"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:798
msgid "School/Education"
msgstr "Schule/Ausbildung"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:799
msgid "Contact information and social networks"
msgstr "Kontaktinformation und soziale Netzwerke"

#: ../../Zotlabs/Module/Profiles.php:800
msgid "My other channels"
msgstr "Meine anderen Kanäle"

#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:128
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt nun %2$ss %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Subthread.php:130
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$ss %3$s nicht mehr"

#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:62
msgid "Bookmark added"
msgstr "Lesezeichen hinzugefügt"

#: ../../Zotlabs/Module/Bookmarks.php:101
msgid "My Connections Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen meiner Kontakte"

#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:35
msgid "Channel name changes are not allowed within 48 hours of changing the account password."
msgstr "Innerhalb von 48 Stunden nach einer Änderung des Konto-Passworts können Kanäle nicht umbenannt werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:77
msgid "Change channel nickname/address"
msgstr "Kanalkennung/-adresse ändern"

#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:78
msgid "Any/all connections on other networks will be lost!"
msgstr "Jegliche/alle Verbindungen zu anderen Netzwerken gehen verloren!"

#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:80
msgid "New channel address"
msgstr "Neue Kanaladresse"

#: ../../Zotlabs/Module/Changeaddr.php:81
msgid "Rename Channel"
msgstr "Kanal umbenennen"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:56
msgid "Invite App"
msgstr "Einladungs-App"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:68
msgid "Register is closed"
msgstr "Registrierung ist geschlossen"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:102 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:549
msgid "Note, the invitation code is valid up to"
msgstr "Bitte beachten Sie, dass der Einladungscode gültig ist bis zu"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:115
#, php-format
msgid "Too many recipients for one invitation (max %d)"
msgstr "Zu viele Empfänger für eine Einladung (max %d) "

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:119
msgid "No recipients for this invitation"
msgstr "Keine Empfänger für diese Einladung"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:138
#, php-format
msgid "(%s) : Not a real email address"
msgstr "(%s) : Keine echte E-Mail Adresse"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:145
#, php-format
msgid "(%s) : Not allowed email address"
msgstr "(%s) : Unerlaubte E-Mail Adresse"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:158
#, php-format
msgid "(%s) : email address already in use"
msgstr "(%s) : E-Mail-Adresse wird bereits verwendet"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:165
#, php-format
msgid "(%s) : Accepted email address"
msgstr "(%s) : Akzeptierte E-Mail Adresse"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:257
#, php-format
msgid "To %s : Message delivery success."
msgstr "An %s : Nachricht erfolgreich zugestellt."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:289
#, php-format
msgid "%1$d mail(s) sent, %2$d mail error(s)"
msgstr "%1$d Mail(s) gesendet, %2$d Mail-Fehler"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:314
msgid "Invites not proposed by configuration"
msgstr "Nicht von der Konfiguration vorgeschlagene Einladungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:315
msgid "Contact the site admin"
msgstr "Kontaktieren Sie den Administrator der Website"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:331
msgid "Invites by users not enabled"
msgstr "Einladungen durch Benutzer nicht aktiviert"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:336
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren verfügbare Einladungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:352
msgid "Not on xchan"
msgstr "Not on xchan"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:385
msgid "All users invitation limit exceeded."
msgstr "Alle Benutzer Einladungslimit überschritten."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:403
msgid "Invitation expires after"
msgstr "Die Einladung läuft ab nach"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:504 ../../Zotlabs/Module/Invite.php:543
msgid "Invitation"
msgstr "Einladung"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:534
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:535
msgid "Invitations I am using"
msgstr "Einladungen, die ich verwende"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:536
msgid "Invitations we are using"
msgstr "Einladungen, die wir verwenden"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:537
msgid "§ Note, the email(s) sent will be recorded in the system logs"
msgstr "§ Hinweis: Die gesendete(n) E-Mail(s) werden in den Systemprotokollen aufgezeichnet."

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:538
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Email-Adressen eintragen, eine pro Zeile:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:539
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:540
msgid "Invite template"
msgstr "Invite template"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:542
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: ../../Zotlabs/Module/Invite.php:548
msgid "Here you may enter personal notes to the recipient(s)"
msgstr "Hier können Sie persönliche Notizen an den/die Empfänger eingeben"

#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:588
msgid "Private forum"
msgstr "Privates Forum"

#: ../../Zotlabs/Module/Sse_bs.php:588
msgid "Public forum"
msgstr "Öffentliches Forum"

#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:10
msgid "Xchan Lookup"
msgstr "Xchan-Suche"

#: ../../Zotlabs/Module/Xchan.php:13
msgid "Lookup xchan beginning with (or webbie): "
msgstr "Nach xchans oder Webbies (Kanal-Adressen) suchen, die wie folgt beginnen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:35
msgid "Affinity Tool settings updated."
msgstr "Beziehungsgrad - Einstellungen aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:54
msgid "The numbers below represent the minimum and maximum slider default positions for your network/stream page as a percentage."
msgstr "Die Zahlen unten bezeichnen in Prozenten den minimalen und maximalen Standardwert des Beziehungsgrads im Stream."

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "Default maximum affinity level"
msgstr "Voreinstellung für maximalen Beziehungsgrad"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:61
msgid "0-99 default 99"
msgstr "0-99 - Standard 99"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "Default minimum affinity level"
msgstr "Voreinstellung für minimalen Beziehungsgrad"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:67
msgid "0-99 - default 0"
msgstr "0-99 - Standard 0"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid "Persistent affinity levels"
msgstr "Beziehungsgrade persistent machen"

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:73
msgid "If disabled the max and min levels will be reset to default after page reload"
msgstr "Im deaktivierten Zustand werden nach einem erneuten Laden der Seite die Standard-Beziehungsgrade eingestellt."

#: ../../Zotlabs/Module/Affinity.php:81
msgid "Affinity Tool Settings"
msgstr "Beziehungsgrad - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:42
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:46
msgid "Max height of content (in pixels)"
msgstr "Maximale Höhe des Inhalts (in Pixeln)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:44
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:48
msgid "Click to expand content exceeding this height"
msgstr "Höherer Inhalt wird erst nach einem Klick angezeigt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Network.php:59
msgid "Stream Settings"
msgstr "Stream - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Features.php:45
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Funktionen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:105
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:216
msgid "Please select a channel role"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Channel Role"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:193
msgid "Your channel address is"
msgstr "Deine Kanal-Adresse lautet"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:196
msgid "Your files/photos are accessible via WebDAV at"
msgstr "Deine Dateien/Fotos sind via WebDAV verfügbar auf"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:227
msgid "Channel Settings"
msgstr "Kanal-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:234
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:235
msgid "Channel timezone:"
msgstr "Zeitzone des Kanals:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236
msgid "Default post location:"
msgstr "Standard Ort von dem gepostet wird:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:236
msgid "Geographical location to display on your posts"
msgstr "Geografischer Ort, der bei Deinen Beiträgen angezeigt werden soll"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:237
msgid "Use browser location"
msgstr "Browser-Speicherort verwenden"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238
msgid "Adult content"
msgstr "Inhalt für Erwachsene"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:238
msgid "This channel frequently or regularly publishes adult content"
msgstr "Dieser Kanal veröffentlicht häufig oder regelmäßig Inhalte für Erwachsene"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Kontaktanfragen pro Tag:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:239
msgid "May reduce spam activity"
msgstr "Kann die Spam-Aktivität verringern"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:240
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:241
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Sende standardmäßig Status-Nachrichten, wenn:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:242
msgid "accepting a friend request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage annimmst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:243
msgid "joining a forum/community"
msgstr "Du einem Forum beitrittst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:244
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil vornimmst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:245
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Eine E-Mail-Benachrichtigung senden, wenn:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:246
msgid "You receive a connection request"
msgstr "Du eine Verbindungsanfrage erhältst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:247
msgid "Your connections are confirmed"
msgstr "Eine Verbindung bestätigt wurde"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:248
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Jemand auf Deine Pinnwand schreibt"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:249
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Jemand einen Beitrag kommentiert"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:250
msgid "You receive a private message"
msgstr "Du eine private Nachricht erhältst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:251
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Du einen Kontaktvorschlag erhältst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:252
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag erwähnt wurdest"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:253
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Du in einem Beitrag angestupst/geknufft/o.ä. wurdest"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:254
msgid "Someone likes your post/comment"
msgstr "Jemand mag Ihren Beitrag/Kommentar"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:255
msgid "Show visual notifications including:"
msgstr "Visuelle Benachrichtigungen anzeigen für:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:256
msgid "Unseen stream activity"
msgstr "Ungesehene Aktivität im Stream"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:257
msgid "Unseen channel activity"
msgstr "Ungesehene Kanal-Aktivität"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258
msgid "Unseen private messages"
msgstr "Ungelesene persönliche Nachrichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:258
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:259
msgid "Upcoming events"
msgstr "Baldige Termine"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:260
msgid "Events today"
msgstr "Heutige Termine"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261
msgid "Upcoming birthdays"
msgstr "Baldige Geburtstage"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:261
msgid "Not available in all themes"
msgstr "Nicht in allen Designs verfügbar"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:262
msgid "System (personal) notifications"
msgstr "System – (persönliche) Benachrichtigungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:263
msgid "System info messages"
msgstr "System – Info-Nachrichten"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:264
msgid "System critical alerts"
msgstr "System – kritische Warnungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:265
msgid "New connections"
msgstr "Neue Verbindungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:266
msgid "System Registrations"
msgstr "System – Registrierungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:267
msgid "Unseen shared files"
msgstr "Ungesehene geteilte Dateien"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:268
msgid "Unseen public stream activity"
msgstr "Ungesehene Aktivität im öffentlichen Stream"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:269
msgid "Unseen likes and dislikes"
msgstr "Ungesehene Likes und Dislikes"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:270
msgid "Unseen forum posts"
msgstr "Ungesehene Beiträge im Forum"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271
msgid "Email notification hub (hostname)"
msgstr "Hub für E-Mail-Benachrichtigungen (Hostname)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:271
#, php-format
msgid "If your channel is mirrored to multiple hubs, set this to your preferred location. This will prevent duplicate email notifications. Example: %s"
msgstr "Wenn Dein Kanal auf mehreren Hubs geklont ist, setze die Einstellung auf deinen bevorzugten Hub. Dies verhindert Mehrfachzustellung von E-Mail-Benachrichtigungen. Beispiel: %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:272
msgid "Show new wall posts, private messages and connections under Notices"
msgstr "Zeige neue Pinnwand Beiträge, private Nachrichten und Verbindungen unter den Notizen an."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273
msgid "Mark all notices of the thread read if a notice is clicked"
msgstr "Alle Hinweise des Threads als gelesen markieren, wenn ein Hinweis angeklickt wird"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:273
msgid "If no, only the clicked notice will be marked read"
msgstr "Wenn nein, wird nur der angeklickte Hinweis als gelesen markiert"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:274
msgid "Desktop notifications are unavailable because the required browser permission has not been granted"
msgstr "Desktop-Benachrichtigungen sind nicht verfügbar, da die erforderliche Browser-Berechtigung nicht erteilt wurde"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:275
msgid "Grant permission"
msgstr "Erlaubnis erteilen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276
msgid "Notify me of events this many days in advance"
msgstr "Benachrichtige mich zu Terminen so viele Tage im Voraus"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:276
msgid "Must be greater than 0"
msgstr "Muss größer als 0 sein"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279
msgid "Default photo upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Fotos"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:279
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
msgid "%Y - current year, %m -  current month"
msgstr "%Y - aktuelles Jahr, %m -  aktueller Monat"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:280
msgid "Default file upload folder"
msgstr "Voreingestellter Ordner für hochgeladene Dateien"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:282
msgid "Remove this channel."
msgstr "Diesen Kanal löschen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "Expire other channel content after this many days"
msgstr "Den Inhalt anderer Kanäle nach dieser Anzahl Tage verfallen lassen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "0 or blank to use the website limit."
msgstr "0 oder leer lassen, um den voreingestellten Wert der Webseite zu verwenden."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
#, php-format
msgid "This website expires after %d days."
msgstr "Diese Webseite läuft nach %d Tagen ab."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "This website does not expire imported content."
msgstr "Diese Webseite lässt importierte Inhalte nicht verfallen."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:283
msgid "The website limit takes precedence if lower than your limit."
msgstr "Das Verfallslimit der Webseite hat Vorrang, wenn es niedriger als Deines hier ist."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:284
#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel.php:285
msgid "Words one per line or #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - leave blank to import all posts"
msgstr "Wörter einzeln pro Zeile oder #tags, $categories, /patterns/, lang=xx, lang!=xx - leer lassen, um alle Beiträge zu importieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:21
msgid "Not valid email."
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:24
msgid "Protected email address. Cannot change to that email."
msgstr "Geschützte E-Mail Adresse. Diese kann nicht verändert werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:33
msgid "System failure storing new email. Please try again."
msgstr "Systemfehler während des Speicherns der neuen Mail. Bitte versuche es noch einmal."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:51
msgid "Password verification failed."
msgstr "Passwortüberprüfung fehlgeschlagen."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:58
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Kennwörter stimmen nicht überein. Kennwort nicht verändert."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:62
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Kennwörter sind nicht erlaubt. Kennwort nicht verändert."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:76
msgid "Password changed."
msgstr "Kennwort geändert."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:78
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Kennwortänderung fehlgeschlagen. Bitte versuche es noch einmal."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:103
msgid "Account Settings"
msgstr "Konto-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:104
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:105
msgid "Enter New Password"
msgstr "Gib ein neues Passwort ein"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Bestätige das neue Passwort"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:106
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lasse die Passwort-Felder leer, außer Du möchtest das Passwort ändern"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:108
msgid "DId2 or Email Address:"
msgstr "DId2 oder Emailadresse:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Account.php:110
msgid "Remove this account including all its channels"
msgstr "Dieses Konto inklusive all seiner Kanäle löschen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:25
msgid "No feature settings configured"
msgstr "Keine Funktions-Einstellungen konfiguriert"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:34
msgid "Addon Settings"
msgstr "Addon-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Featured.php:35
msgid "Please save/submit changes to any panel before opening another."
msgstr "Bitte speichere alle Änderungen in diesem Bereich, bevor Du einen anderen öffnest."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Events.php:40
msgid "Events Settings"
msgstr "Termine - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Manage.php:41
msgid "Channel Manager Settings"
msgstr "Kanal verwalten - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:61
msgid "Personal menu to display in your channel pages"
msgstr "Eigenes Menü zur Anzeige auf den Seiten deines Kanals"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Channel_home.php:88
msgid "Channel Home Settings"
msgstr "Mein Kanal - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Calendar.php:40
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Kalender - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:125
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (experimentell)"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:181
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:182
msgid "Theme Settings"
msgstr "Design-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:183
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Design-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:184
msgid "Content Settings"
msgstr "Inhaltseinstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:190
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme wählen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:191
msgid "Select scheme"
msgstr "Schema wählen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Preload images before rendering the page"
msgstr "Bilder im voraus laden, bevor die Seite angezeigt wird"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:193
msgid "The subjective page load time will be longer but the page will be ready when displayed"
msgstr "Die empfundene Ladezeit wird sich erhöhen, aber dafür ist das Layout stabil, sobald eine Seite angezeigt wird"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:194
msgid "Enable user zoom on mobile devices"
msgstr "Zoom auf Mobilgeräten aktivieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:195
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 Sekunden, kein Maximum"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum number of conversations to load at any time:"
msgstr "Maximale Anzahl von Unterhaltungen, die auf einmal geladen werden sollen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:196
msgid "Maximum of 30 items"
msgstr "Maximal 30 Einträge"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:197
msgid "Show emoticons (smilies) as images"
msgstr "Emoticons (Smilies) als Bilder anzeigen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:198
msgid "Link post titles to source"
msgstr "Beitragstitel zum Originalbeitrag verlinken"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Display.php:200
msgid "Display new member quick links menu"
msgstr "Zeigt neuen Mitgliedern ein Menü mit Schnell-Links zu wichtigen Funktionen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Directory.php:40
msgid "Directory Settings"
msgstr "Verzeichnis - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Editor.php:40
msgid "Editor Settings"
msgstr "Editor - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Connections.php:40
msgid "Connections Settings"
msgstr "Verbindungen - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Photos.php:40
msgid "Photos Settings"
msgstr "Fotos - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:41
msgid "Default profile for new contacts"
msgstr "Standardprofil für neue Kontakte"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Profiles.php:49
msgid "Profiles Settings"
msgstr "Profile - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:39
msgid "Privacy settings updated."
msgstr "Privacy Einstellungen aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:57
msgid "Only those you specifically allow"
msgstr "Nur die, denen Du es explizit erlaubst"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:58
msgid "Approved connections"
msgstr "Angenommene Verbindungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:59
msgid "Any connections"
msgstr "Beliebige Verbindungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:60
msgid "Anybody on this website"
msgstr "Jeder auf dieser Website"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:61
msgid "Anybody in this network"
msgstr "Alle $Projectname-Mitglieder"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:62
msgid "Anybody authenticated"
msgstr "Jeder authentifizierte"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:63
msgid "Anybody on the internet"
msgstr "Jeder im Internet"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:73
msgid "Advise: set to \"Anybody on the internet\" and use privacy groups to restrict access"
msgstr "Empfehlung: Setzen Sie die Einstellung auf \"Jeder im Internet\" und verwenden Sie Privacy Gruppen , um den Zugriff zu beschränken."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:109
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Privacy-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:114
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Benutzerdefinierte Konfiguration der Channel Role"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:116
msgid "Proceed with caution"
msgstr "Mit Vorsicht vorgehen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:117
msgid "Changing advanced configuration settings can impact your, and your contacts channels functionality and security."
msgstr "Das Ändern von erweiterten Konfigurationseinstellungen kann sich auf die Funktionalität und Sicherheit Ihrer Kanäle und der Ihrer Kontakte auswirken."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:118
msgid "Accept the risk and continue"
msgstr "Das Risiko akzeptieren und weitermachen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:120
msgid "Automatically approve new contacts"
msgstr "Neue Kontakte automatisch genehmigen"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:121
msgid "Opt-out of search engine indexing"
msgstr "Indizierung durch Suchmaschinen deaktivieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Group actor"
msgstr "Gruppe Akteur"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Privacy.php:122
msgid "Allow this channel to act as a forum"
msgstr "Erlauben Sie diesem Kanal, als Forum zu fungieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:23
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:25
msgid "Settings saved. Reload page please."
msgstr "Einstellungen gespeichert. Bitte die Seite neu laden."

#: ../../Zotlabs/Module/Settings/Conversation.php:47
msgid "Conversation Settings"
msgstr "Unterhaltung - Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:68
msgid "Unable to update menu."
msgstr "Kann Menü nicht aktualisieren."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:79
msgid "Unable to create menu."
msgstr "Kann Menü nicht erstellen."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:174
msgid "Menu Name"
msgstr "Name des Menüs"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:161
msgid "Unique name (not visible on webpage) - required"
msgstr "Eindeutiger Name (nicht sichtbar auf der Webseite) – erforderlich"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:175
msgid "Menu Title"
msgstr "Menütitel"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:162
msgid "Visible on webpage - leave empty for no title"
msgstr "Sichtbar auf der Webseite – für keinen Titel leer lassen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163
msgid "Allow Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen erlauben"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:163 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Menu may be used to store saved bookmarks"
msgstr "Im Menü können gespeicherte Lesezeichen abgelegt werden"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:164 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:225
msgid "Submit and proceed"
msgstr "Absenden und fortfahren"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:177 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:124
msgid "Drop"
msgstr "Löschen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:181
msgid "Bookmarks allowed"
msgstr "Lesezeichen erlaubt"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:183
msgid "Delete this menu"
msgstr "Lösche dieses Menü"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:184 ../../Zotlabs/Module/Menu.php:219
msgid "Edit menu contents"
msgstr "Bearbeite Menü Inhalte"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:185
msgid "Edit this menu"
msgstr "Dieses Menü bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:201
msgid "Menu could not be deleted."
msgstr "Menü konnte nicht gelöscht werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:214
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:218
msgid "Add or remove entries to this menu"
msgstr "Einträge zu diesem Menü hinzufügen oder entfernen"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Menu name"
msgstr "Menü Name"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:220
msgid "Must be unique, only seen by you"
msgstr "Muss eindeutig sein, ist aber nur für Dich sichtbar"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title"
msgstr "Menü Titel"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:221
msgid "Menu title as seen by others"
msgstr "Menü Titel wie er von anderen gesehen wird"

#: ../../Zotlabs/Module/Menu.php:222
msgid "Allow bookmarks"
msgstr "Erlaube Lesezeichen"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:252
msgid "Connection Default Permissions"
msgstr "Standardzugriffsrechte für neue Verbindungen:"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid "Apply these permissions automatically"
msgstr "Diese Berechtigungen automatisch anwenden"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:253
msgid "If enabled, connection requests will be approved without your interaction"
msgstr "Ist dies aktiviert, werden Verbindungsanfragen ohne Deine aktive Zustimmung bestätigt."

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:254
msgid "Permission role"
msgstr "Berechtigungsrolle"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:255
msgid "Add permission role"
msgstr "Berechtigungsrolle hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:259 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:700
msgid "The permissions indicated on this page will be applied to all new connections."
msgstr "Die auf dieser Seite angegebenen Berechtigungen werden auf alle neuen Verbindungen angewendet."

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:260
msgid "Automatic approval settings"
msgstr "Einstellungen für automatische Bestätigung"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:264
msgid "My Settings"
msgstr "Meine Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:267 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:720
msgid "Individual Permissions"
msgstr "Individuelle Zugriffsrechte"

#: ../../Zotlabs/Module/Defperms.php:268
msgid "Some individual permissions may have been preset or locked based on your channel type and privacy settings."
msgstr "Einige individuelle Berechtigungen können basierend auf Deinen Kanal- und Privatsphäre-Einstellungen vorbelegt oder gesperrt sein."

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:32 ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:68
msgid "This setting requires special processing and editing has been blocked."
msgstr "Diese Einstellung erfordert eine besondere Verarbeitung und ist blockiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:57
msgid "Configuration Editor"
msgstr "Konfigurationseditor"

#: ../../Zotlabs/Module/Pconfig.php:58
msgid "Warning: Changing some settings could render your channel inoperable. Please leave this page unless you are comfortable with and knowledgeable about how to correctly use this feature."
msgstr "Warnung: Einige Einstellungen können Deinen Kanal funktionsunfähig machen. Bitte verlasse diese Seite, es sei denn Du bist vertraut damit, wie dieses Feature korrekt verwendet wird."

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:54
msgid "Name and Secret are required"
msgstr "Name und Geheimnis werden benötigt"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:113
msgid "Add OAuth2 application"
msgstr "OAuth2 Anwendung hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147
msgid "Grant Types"
msgstr "Genehmigungsarten"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:119 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120
msgid "leave blank unless your application sepcifically requires this"
msgstr "Frei lassen, es sei denn die Anwendung verlangt dies."

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:120 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "Authorization scope"
msgstr "Rahmen der Berechtigungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:132
msgid "OAuth2 Application not found."
msgstr "OAuth2 Anwendung konnte nicht gefunden werden"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:147 ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:148
msgid "leave blank unless your application specifically requires this"
msgstr "freilassen wenn die Anwendung es nicht spezifisch erfordert"

#: ../../Zotlabs/Module/Oauth2.php:190
msgid "Connected OAuth2 Apps"
msgstr "Verbundene OAuth2 Anwendungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:38
msgid "Invalid message"
msgstr "Ungültige Beitrags-ID (mid)"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:66
msgid "no results"
msgstr "keine Ergebnisse"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:80
msgid "channel sync processed"
msgstr "Kanal-Sync verarbeitet"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:84
msgid "queued"
msgstr "zur Warteschlange hinzugefügt"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:88
msgid "posted"
msgstr "zugestellt"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:92
msgid "accepted for delivery"
msgstr "für Zustellung akzeptiert"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:96
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:99
msgid "update ignored"
msgstr "Aktualisierung ignoriert"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:102
msgid "permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:106
msgid "recipient not found"
msgstr "Empfänger nicht gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:126
#, php-format
msgid "Delivery report for %1$s"
msgstr "Zustellungsbericht für %1$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Dreport.php:131
msgid "Redeliver"
msgstr "Erneut zustellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:122
msgid "Thing updated"
msgstr "Sache aktualisiert"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:174
msgid "Object store: failed"
msgstr "Speichern des Objekts fehlgeschlagen"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:178
msgid "Thing added"
msgstr "Sache hinzugefügt"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:204
#, php-format
msgid "OBJ: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "OBJ: %1$s %2$s %3$s"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:267
msgid "Show Thing"
msgstr "Sache anzeigen"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:274
msgid "item not found."
msgstr "Eintrag nicht gefunden"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:307
msgid "Edit Thing"
msgstr "Sache bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:309 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:366
msgid "Select a profile"
msgstr "Wähle ein Profil"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Post an activity"
msgstr "Aktivitätsnachricht senden"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:313 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:369
msgid "Only sends to viewers of the applicable profile"
msgstr "Nur an Betrachter des ausgewählten Profils senden"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:315 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:371
msgid "Name of thing e.g. something"
msgstr "Name der Sache, z. B. irgendwas"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:317 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:372
msgid "URL of thing (optional)"
msgstr "URL der Sache (optional)"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:319 ../../Zotlabs/Module/Thing.php:373
msgid "URL for photo of thing (optional)"
msgstr "URL eines Fotos der Sache (optional)"

#: ../../Zotlabs/Module/Thing.php:364
msgid "Add Thing to your Profile"
msgstr "Die Sache Deinem Profil hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Module/Rmagic.php:46
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:36
msgid "Item sync completed!"
msgstr "Elementsynchronisierung abgeschlossen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:51
msgid "Item sync completed but no items were found!"
msgstr "Elementsynchronisierung abgeschlossen, aber es wurden keine Elemente gefunden"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:73
msgid "File sync completed!"
msgstr "Dateisynchronisierung abgeschlossen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:90
msgid "File sync completed but no files were found!"
msgstr "Dateisynchronisierung abgeschlossen, aber es wurden keine Dateien gefunden!"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:105
msgid "Channel clone status"
msgstr "Kanal-Klon-Status"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:106
msgid "Item sync status"
msgstr "Status der Artikelsynchronisation"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:107
msgid "File sync status"
msgstr "Status der Dateisynchronisation"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:114
msgid "Channel cloning completed!"
msgstr "Kanalklonen abgeschlossen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:115
msgid "Resume"
msgstr "fortsetzen"

#: ../../Zotlabs/Module/Import_progress.php:116
msgid "Only resume if sync stalled!"
msgstr "Nur fortsetzen, wenn die Synchronisation gestoppt wurde!"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:27
msgid "Layout updated."
msgstr "Layout aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:55 ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:98
msgid "Edit System Page Description"
msgstr "Systemseitenbeschreibung bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:76
msgid "(modified)"
msgstr "(geändert)"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:93
msgid "Layout not found."
msgstr "Layout nicht gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:99
msgid "Module Name:"
msgstr "Modulname:"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:100
msgid "Layout Help"
msgstr "Layout-Hilfe"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:101
msgid "Edit another layout"
msgstr "Ein weiteres Layout bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Pdledit.php:102
msgid "System layout"
msgstr "System-Layout"

#: ../../Zotlabs/Module/Home.php:104
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen auf %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Suggest.php:52
msgid "No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."
msgstr "Keine Vorschläge vorhanden. Wenn das ein neuer Server ist, versuche es in 24 Stunden noch einmal."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:171
msgid "Connection updated."
msgstr "Verbindung aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:173
msgid "Failed to update connection record."
msgstr "Konnte den Verbindungseintrag nicht aktualisieren."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:320
msgid "Could not access address book record."
msgstr "Konnte nicht auf den Adressbuch-Eintrag zugreifen."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:368
msgid "Refresh failed - channel is currently unavailable."
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen – der Kanal ist im Moment nicht erreichbar."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:382 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:391
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:400 ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:409
#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:422
msgid "Unable to set address book parameters."
msgstr "Konnte die Adressbuch-Parameter nicht setzen."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:441
msgid "Connection has been removed."
msgstr "Verbindung wurde gelöscht."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:483
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "%ss Profil ansehen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:504
msgid "View recent posts and comments"
msgstr "Betrachte die neuesten Beiträge und Kommentare"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:550
msgid "Fetch Vcard"
msgstr "Vcard abrufen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:553
msgid "Fetch electronic calling card for this connection"
msgstr "Rufe eine digitale Visitenkarte für diese Verbindung ab"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:575
msgid "Open Set Affinity section by default"
msgstr "Öffne standardmäßig den Bereich für Beziehungsgrad-Einstellungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:612
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:615
msgid "Open Custom Filter section by default"
msgstr "Öffne standardmäßig den Bereich für benutzerdefinierte Filter"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:626
msgid "Set Affinity"
msgstr "Beziehung festlegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:629
msgid "Set Profile"
msgstr "Profil festlegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:632
msgid "Set Affinity & Profile"
msgstr "Beziehung und Profile festlegen"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:685
#, php-format
msgid "Contact: %s"
msgstr "Kontakt: %s"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:687
msgid "Manage contact roles"
msgstr "Verwalten von Contact Roles"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:694
msgid "This contacts's primary address is"
msgstr "Die Hauptadresse dieser Kontakte lautet"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:695
msgid "Available locations:"
msgstr "Verfügbare Klone:"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:710
msgid "Contact Pending Approval"
msgstr "ausstehende Kontakt-Genehmigung"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:715
#, php-format
msgid "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."
msgstr "Bitte wähle ein Profil, das wir %s zeigen sollen, wenn Deine Profilseite über eine verifizierte Verbindung aufgerufen wird."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:721
msgid "Some permissions may be inherited from your channel's <a href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher priority than individual settings. You can <strong>not</strong> change those settings here."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals vererbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung und können hier nicht verändert werden."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:722
msgid "Some permissions may be inherited from your channel's <a href=\"settings\"><strong>privacy settings</strong></a>, which have higher priority than individual settings. You can change those settings here but they wont have any impact unless the inherited setting changes."
msgstr "Einige Berechtigungen werden möglicherweise von den globalen <a href=\"settings\">Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen</a> dieses Kanals geerbt. Diese haben eine höhere Priorität als die Einstellungen an der Verbindung. Werden geerbte Einstellungen hier geändert, hat dies keine Auswirkungen."

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:723
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"

#: ../../Zotlabs/Module/Connedit.php:731
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:106
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:85
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine System-Benachrichtigungen mehr."

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:110
#: ../../Zotlabs/Module/Notify.php:89
msgid "System Notifications"
msgstr "System-Benachrichtigungen"

#: ../../Zotlabs/Module/Notifications.php:111
#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:507
msgid "Mark all seen"
msgstr "Alle als gelesen markieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:186
msgid "Comanche page description language help"
msgstr "Hilfe zur Comanche-Seitenbeschreibungssprache"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:190
msgid "Layout Description"
msgstr "Layout-Beschreibung"

#: ../../Zotlabs/Module/Layouts.php:195
msgid "Download PDL file"
msgstr "PDL-Datei herunterladen"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:27 ../../Zotlabs/Module/Locs.php:65
msgid "Location not found."
msgstr "Klon nicht gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:74
msgid "Location lookup failed."
msgstr "Nachschlagen des Kanal-Ortes fehlgeschlagen"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:78
msgid "Please select another location to become primary before removing the primary location."
msgstr "Bitte mache einen anderen Kanal-Ort zum primären Ort, bevor Du den primären Ort löschst."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:106
msgid "Syncing locations"
msgstr "Synchronisiere Klone"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:115
msgid "No locations found."
msgstr "Keine Klon-Adressen gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:120
msgid "Manage Channel Locations"
msgstr "Klon-Adressen verwalten"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:126
msgid "Sync Now"
msgstr "Jetzt synchronisieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:127
msgid "Please wait several minutes between consecutive operations."
msgstr "Bitte warte mehrere Minuten zwischen dem Ausführen zweier Operationen!"

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:128
msgid "When possible, drop a location by logging into that website/hub and removing your channel."
msgstr "Wenn möglich, lösche einen Klon, indem Du Dich auf dem jeweiligen Hub einloggst und den Kanal dort löschst."

#: ../../Zotlabs/Module/Locs.php:129
msgid "Use this form to drop the location if the hub is no longer operating."
msgstr "Benutze dieses Formular zum Löschen eines Klons, wenn es den Hub nicht mehr gibt."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:41
msgid "Failed to create source. No channel selected."
msgstr "Konnte die Quelle nicht anlegen. Kein Kanal ausgewählt."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:57
msgid "Source created."
msgstr "Quelle erstellt."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:70
msgid "Source updated."
msgstr "Quelle aktualisiert."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:99
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:105 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:372
msgid "Channel Sources"
msgstr "Kanal-Quellen"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:106
msgid "Manage remote sources of content for your channel."
msgstr "Externe Inhaltsquellen für Deinen Kanal verwalten."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:107 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:117
msgid "New Source"
msgstr "Neue Quelle"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:118 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:152
msgid "Import all or selected content from the following channel into this channel and distribute it according to your channel settings."
msgstr "Importiere alle oder ausgewählte Inhalte des folgenden Kanals in diesen Kanal und verteile sie gemäß der Einstellungen dieses Kanals."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Only import content with these words (one per line)"
msgstr "Importiere nur Beiträge, die folgende Wörter (eines pro Zeile) enthalten"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:119 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:153
msgid "Leave blank to import all public content"
msgstr "Leer lassen, um alle öffentlichen Beiträge zu importieren"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:120 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:159
msgid "Channel Name"
msgstr "Name des Kanals"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:121 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:156
msgid "Add the following categories to posts imported from this source (comma separated)"
msgstr "Füge die folgenden Kategorien zu Beiträgen, die aus dieser Quelle importiert werden, hinzu (kommagetrennt)"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Resend posts with this channel as author"
msgstr "Sende die Beiträge neu mit diesem Kanal als Autor"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:122 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:157
msgid "Copyrights may apply"
msgstr "Berücksichtige gegebenenfalls vorhandene Urheberrechte"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:142 ../../Zotlabs/Module/Sources.php:172
msgid "Source not found."
msgstr "Quelle nicht gefunden."

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:149
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:150
msgid "Delete Source"
msgstr "Quelle löschen"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:180
msgid "Source removed"
msgstr "Quelle gelöscht"

#: ../../Zotlabs/Module/Sources.php:182
msgid "Unable to remove source."
msgstr "Konnte die Quelle nicht löschen."

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:93
msgid "Select a bookmark folder"
msgstr "Lesezeichenordner wählen"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:98
msgid "Save Bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:99
msgid "URL of bookmark"
msgstr "URL des Lesezeichens"

#: ../../Zotlabs/Module/Rbmark.php:104
msgid "Or enter new bookmark folder name"
msgstr "Oder gib einen neuen Namen für den Lesezeichenordner ein"

#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:26
msgid "A deleted privacy group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this privacy group and any future members. If this is not what you intended, please create another privacy group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Privacy Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Vorhandene Objektberechtigungen <strong>können</strong> gelten für diese Privacy Gruppe und alle zukünftigen Mitglieder. Wenn dies nicht Ihren Vorstellungen entspricht, erstellen Sie bitte eine andere  Privacy Gruppe mit einem anderen Namen."

#: ../../Zotlabs/Lib/AccessList.php:268
msgid "Select a privacy group"
msgstr "Wählen Sie eine Privacy Gruppe "

#: ../../Zotlabs/Lib/Permcat.php:83
msgctxt "permcat"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2258
#, php-format
msgid "Likes %1$s's %2$s"
msgstr "Likes %1$s's %2$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2261
#, php-format
msgid "Doesn't like %1$s's %2$s"
msgstr "Nicht mögen %1$s's %2$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2267
#, php-format
msgid "Will attend %s's event"
msgstr "Wird die Veranstaltung von %s besuchen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2270
#, php-format
msgid "Will not attend %s's event"
msgstr "Wird nicht an der Veranstaltung von %s teilnehmen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2273
#, php-format
msgid "May attend %s's event"
msgstr "Darf an der Veranstaltung von %s teilnehmen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Activity.php:2276
#, php-format
msgid "May not attend %s's event"
msgstr "Darf nicht an der Veranstaltung von %s teilnehmen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:60
msgid "$Projectname Notification"
msgstr "$Projectname-Benachrichtigung"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:63
msgid "Thank You,"
msgstr "Danke."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:66
#, php-format
msgid "This email was sent by %1$s at %2$s."
msgstr "Diese Email wurde von %1$s auf %2$s gesendet."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:67
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your Notification Settings at %s"
msgstr "Um diese Nachrichten nicht mehr zu erhalten, passe bitte Deine Benachrichtigungseinstellungen unter folgendem Link an: %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:68
#, php-format
msgid "To stop receiving these messages, please adjust your %s."
msgstr "Um diese Nachrichten nicht mehr zu erhalten, passe bitte Deine %s an."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:123
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:128
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] New direct message received at %s"
msgstr "[$Projectname:Notify] Neue Direktnachricht empfangen bei %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new direct message at %2$s"
msgstr "%1$s hat Ihnen eine neue Direktnachricht an %2$s gesendet"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s hat Dir %2$s geschickt."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:131
msgid "a direct message"
msgstr "eine direkte Nachricht"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:132
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your direct messages."
msgstr "Bitte besuchen Sie %s, um Ihre Direktnachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:145
msgid "commented on"
msgstr "kommentierte"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:158 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:307
msgid "liked"
msgstr "gefiel"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:161 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:307
msgid "disliked"
msgstr "missfiel"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:166
msgid "voted on"
msgstr "voted on"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:209
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]a %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]ein %4$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:217
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]%4$s's %5$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:226 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:311
#, php-format
msgid "%1$s %2$s [zrl=%3$s]your %4$s[/zrl]"
msgstr "%1$s %2$s [zrl=%3$s]dein %4$s[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:238
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Moderated Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] Moderierter Kommantar in Unterhaltung #%1$d von %2$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:240
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] Kommentar in Unterhaltung #%1$d von %2$s"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:241
#, php-format
msgid "%1$s commented on an item/conversation you have been following"
msgstr "%1$s hat einen Artikel/eine Diskussion kommentiert, den/die Sie verfolgt haben"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:244 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:331
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:347 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:371
#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:388 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:401
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Unterhaltung anzusehen und/oder zu kommentieren."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:248 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:249
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject this comment."
msgstr "Bitte besuche %s, um diesen Kommentar anzunehmen oder abzulehnen."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:327
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] Like received to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] Gefällt mir in Unterhaltung #%1$d von %2$s erhalten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:328
#, php-format
msgid "%1$s liked an item/conversation you created"
msgstr "%1$s mochte einen von Ihnen erstellten Artikel/eine von Ihnen erstellte Unterhaltung"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:339
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] %s schrieb auf Deine Pinnwand"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:341
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$shat etwas auf deiner Profilwand auf %2$sveröffentlicht"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:343
#, php-format
msgid "%1$s posted to [zrl=%2$s]your wall[/zrl]"
msgstr "%1$s schrieb auf [zrl=%2$s]Deine Pinnwand[/zrl]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:365
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged you"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] %s hat Dich erwähnt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:366
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s getaggt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:367
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]tagged you[/zrl]."
msgstr "%1$s hat [zrl=%2$s]Dich getagged[/zrl]."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:378
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] %1$s hat Dich angestupst"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:379
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:380
#, php-format
msgid "%1$s [zrl=%2$s]poked you[/zrl]."
msgstr "%1$s [zrl=%2$s]hat dich angestupst.[/zrl]."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:395
#, php-format
msgid "[$Projectname:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] %s hat Deinen Beitrag verschlagwortet"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:396
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s hat Deinen Beitrag auf %2$s getagged"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:397
#, php-format
msgid "%1$s tagged [zrl=%2$s]your post[/zrl]"
msgstr "%1$s hat [zrl=%2$s]Deinen Beitrag[/zrl] getagged"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:408
msgid "[$Projectname:Notify] Introduction received"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] Verbindungsanfrage erhalten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:409
#, php-format
msgid "You've received an new connection request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast auf %2$s eine neue Verbindung von %1$s erhalten."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:410
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a new connection request[/zrl] from %2$s."
msgstr "Du hast [zrl=%1$s]eine neue Verbindungsanfrage[/zrl] von %2$s erhalten."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:413 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:431
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Du kannst Dir das Profil unter %s ansehen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:415
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the connection request."
msgstr "Bitte besuche %s , um die Verbindungsanfrage anzunehmen oder abzulehnen."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:422
msgid "[$Projectname:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung] Freundschaftsvorschlag erhalten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:423
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Freundschaftsvorschlag von %1$s auf %2$s erhalten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:424
#, php-format
msgid "You've received [zrl=%1$s]a friend suggestion[/zrl] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [zrl=%1$s]Freundschaftsvorschlag[/zrl] für %2$s von %3$s erhalten."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:429
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:430
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:433
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:658
msgid "[$Projectname:Notify]"
msgstr "[$Projectname:Benachrichtigung]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:826
msgid "created a new poll"
msgstr "Erzeuge neue Umfrage"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:826
msgid "created a new post"
msgstr "Neuer Beitrag wurde erzeugt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827
#, php-format
msgid "voted on %s's poll"
msgstr "voted on %s's poll"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:827
#, php-format
msgid "commented on %s's post"
msgstr "hat %s's Beitrag kommentiert"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:831
#, php-format
msgid "repeated %s's post"
msgstr "repeated %s's post"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:835
#, php-format
msgid "liked %s's post"
msgstr "liked %s's post"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:839
#, php-format
msgid "disliked %s's post"
msgstr "liked %s's post"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:843 ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:946
msgid "shared a file with you"
msgstr "hat eine Datei mit Dir geteilt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:852
#, php-format
msgid "edited a post dated %s"
msgstr "hat einen Beitrag vom %s bearbeitet"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:855
#, php-format
msgid "edited a comment dated %s"
msgstr "hat einen Kommentar vom %s bearbeitet"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:931
msgid "added your channel"
msgstr "hat deinen Kanal hinzugefügt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:961
msgid "sent you a direct message"
msgstr "schickte Ihnen eine direkte Nachricht"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:968
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F, G:i \\U\\h\\r"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:971
msgid "[today]"
msgstr "[Heute]"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:981
msgid "created an event"
msgstr "Erzeuge ein Ereignis"

#: ../../Zotlabs/Lib/Enotify.php:996
msgid "status verified"
msgstr "Status überprüft"

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:46 ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:143
msgid "Channel is blocked on this site."
msgstr "Der Kanal ist auf dieser Seite blockiert "

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:51
msgid "Channel location missing."
msgstr "Adresse des Kanals fehlt."

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:103
msgid "Remote channel or protocol unavailable."
msgstr "Externer Kanal oder Protokoll nicht verfügbar."

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:137
msgid "Channel discovery failed."
msgstr "Kanalsuche fehlgeschlagen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:155
msgid "Protocol disabled."
msgstr "Protokoll deaktiviert."

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:167
msgid "Cannot connect to yourself."
msgstr "Du kannst Dich nicht mit Dir selbst verbinden."

#: ../../Zotlabs/Lib/Connect.php:272
msgid "error saving data"
msgstr "Fehler beim Speichern der Daten"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:25
msgid "Missing room name"
msgstr "Der Chatraum hat keinen Namen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:34
msgid "Duplicate room name"
msgstr "Name des Chatraums bereits vergeben"

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:84 ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:92
msgid "Invalid room specifier."
msgstr "Ungültiger Raumbezeichner."

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:124
msgid "Room not found."
msgstr "Chatraum konnte nicht gefunden werden."

#: ../../Zotlabs/Lib/Chatroom.php:145
msgid "Room is full"
msgstr "Der Chatraum ist voll"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:328
msgid "Affinity Tool"
msgstr "Beziehungsgrad"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:331
msgid "Site Admin"
msgstr "Hub-Administration"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:335
msgid "Content Filter"
msgstr "Inhaltsfilter"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:338
msgid "Remote Diagnostics"
msgstr "Ferndiagnose"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:339
msgid "Suggest Channels"
msgstr "Kanäle vorschlagen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:341
msgid "Channel Manager"
msgstr "Kanal-Manager"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:342
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:353
msgid "Mail"
msgstr "Mail"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:356
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:358
msgid "Probe"
msgstr "Testen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:359
msgid "Suggest"
msgstr "Empfehlen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:360
msgid "Random Channel"
msgstr "Zufälliger Kanal"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:361
msgid "Invite"
msgstr "Einladen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:364 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:407
msgid "Post"
msgstr "Beitrag schreiben"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:369
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:370
msgid "Order Apps"
msgstr "Apps anordnen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:371
msgid "CardDAV"
msgstr "CardDAV"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:375
msgid "OAuth Apps Manager"
msgstr "Verwalte OAuth Apps"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:376
msgid "OAuth2 Apps Manager"
msgstr "Verwalte OAuth2 Apps"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:377
msgid "PDL Editor"
msgstr "PDL-Editor"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:380
msgid "My Chatrooms"
msgstr "Meine Chaträume"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:381
msgid "Channel Export"
msgstr "Kanalexport"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:570 ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:592
msgid "Purchase"
msgstr "Kaufen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:597
msgid "Undelete"
msgstr "Wieder hergestellt"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:605
msgid "Add to app-tray"
msgstr "Zum App-Menü hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:606
msgid "Remove from app-tray"
msgstr "Aus dem App-Menü entfernen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:607
msgid "Pin to navbar"
msgstr "An Navigationsleiste anpinnen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Apps.php:608
msgid "Unpin from navbar"
msgstr "Von Navigationsleiste entfernen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:10
msgid "0. Beginner/Basic"
msgstr "0. Einsteiger/Basis"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:11
msgid "1. Novice - not skilled but willing to learn"
msgstr "1. Anfänger - unerfahren, aber bereit zu lernen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:12
msgid "2. Intermediate - somewhat comfortable"
msgstr "2. Fortgeschritten - relativ komfortabel"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:13
msgid "3. Advanced - very comfortable"
msgstr "3. Fortgeschritten - sehr komfortabel"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:14
msgid "4. Expert - I can write computer code"
msgstr "4. Experte - Ich kann Computercode schreiben"

#: ../../Zotlabs/Lib/Techlevels.php:15
msgid "5. Wizard - I probably know more than you do"
msgstr "5. Zauberer - ich kann wahrscheinlich mehr als Du"

#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:163
msgid "Directory Options"
msgstr "Verzeichnisoptionen"

#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:165
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherer Modus"

#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:166
msgid "Public Forums Only"
msgstr "Nur öffentliche Foren"

#: ../../Zotlabs/Lib/Libzotdir.php:168
msgid "This Website Only"
msgstr "Nur dieser Hub"

#: ../../Zotlabs/Lib/Libzot.php:673
msgid "Unable to verify channel signature"
msgstr "Konnte die Signatur des Kanals nicht verifizieren"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:110
msgid "Restricted message"
msgstr "Eingeschränkte Nachricht"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:117
msgid "Direct message"
msgstr "Direkte Nachricht"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:122
msgid "Public Policy"
msgstr "Öffentliche Ordnung"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:160
msgid "Privacy conflict. Discretion advised."
msgstr "Privacy conflict. Discretion advised."

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:191 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:369
msgid "Admin Delete"
msgstr "Admin Delete"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336
msgid "Reply on this comment"
msgstr "Antworte auf diesen Kommentar"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336
msgid "reply"
msgstr "antworten"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:336
msgid "Reply to"
msgstr "Antwort an"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:356
msgid "Delivery Report"
msgstr "Zustellungsbericht"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:375
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:376
#, php-format
msgid "%d unseen"
msgstr "1%d ungelesen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:426
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:436
msgid "to"
msgstr "an"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:438
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:439
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:467
msgid "Attend"
msgstr "Zusagen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:485
msgid "Go to previous comment"
msgstr "Gehe zum vorangegangenen Kommentar"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:498
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Zum Kalender hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:858
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:860
msgid "Insert Link"
msgstr "Link einfügen"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:861
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:871
msgid "Your full name (required)"
msgstr "Ihr vollständiger Name (erforderlich)"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:872
msgid "Your email address (required)"
msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (erforderlich)"

#: ../../Zotlabs/Lib/ThreadItem.php:873
msgid "Your website URL (optional)"
msgstr "Ihre Webseiten-URL (optional)"

#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:67
msgid "Source code of failed update: "
msgstr "Quellcode der fehlgeschlagenen Aktualisierung:"

#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:88
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr "Aktualisierungsfehler auf %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/DB_Upgrade.php:94
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualisierung %s fehlgeschlagen. Details in den Fehlerprotokollen."

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:108
#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:384
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:109
msgid "Anybody in the $Projectname network"
msgstr "Jeder innerhalb des $Projectname Netzwerks"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:110
#, php-format
msgid "Any account on %s"
msgstr "Jedes Nutzerkonto auf %s"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:111
msgid "Any of my connections"
msgstr "Alle meine Verbindungen"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:112
msgid "Only connections I specifically allow"
msgstr "Nur Verbindungen, denen ich es explizit erlaube"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:113
msgid "Anybody authenticated (could include visitors from other networks)"
msgstr "Jeder, der angemeldet ist (kann Besucher anderer Netzwerke beinhalten)"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:114
msgid "Any connections including those who haven't yet been approved"
msgstr "Alle Verbindungen einschließlich der noch nicht bestätigten"

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:150
msgid "This is your default setting for the audience of your normal stream, and posts."
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner normalen Beiträge (Stream)."

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:151
msgid "This is your default setting for who can view your default channel profile"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deines Standard-Kanalprofils."

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:152
msgid "This is your default setting for who can view your connections"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Verbindungen."

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:153
msgid "This is your default setting for who can view your file storage and photos"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Dateien und Fotos."

#: ../../Zotlabs/Lib/PermissionDescription.php:154
msgid "This is your default setting for the audience of your webpages"
msgstr "Dies ist Deine Voreinstellung für die Sichtbarkeit Deiner Webseiten."

#: ../../Zotlabs/Lib/Libsync.php:805
#, php-format
msgid "Unable to verify site signature for %s"
msgstr "Kann die Signatur der Seite von %s nicht verifizieren"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:337
msgid "Social Networking"
msgstr "Soziales Netzwerk"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:338
msgid "Social - Federation"
msgstr "Soziales Netzwerk - Föderation (verbundene Netze)"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:339
msgid "Social - Mostly Public"
msgstr "Soziales Netzwerk - Weitgehend öffentlich"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:340
msgid "Social - Restricted"
msgstr "Soziales Netzwerk - Beschränkt"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:341
msgid "Social - Private"
msgstr "Soziales Netzwerk - Privat"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:344
msgid "Community Forum"
msgstr "Forum"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:345
msgid "Forum - Mostly Public"
msgstr "Forum - Weitgehend öffentlich"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:346
msgid "Forum - Restricted"
msgstr "Forum - Beschränkt"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:347
msgid "Forum - Private"
msgstr "Forum - Privat"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:350
msgid "Feed Republish"
msgstr "Teilen von Feeds"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:351
msgid "Feed - Mostly Public"
msgstr "Feeds - Weitgehend öffentlich"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:352
msgid "Feed - Restricted"
msgstr "Feeds - Beschränkt"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:355
msgid "Special Purpose"
msgstr "Für besondere Zwecke"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:356
msgid "Special - Celebrity/Soapbox"
msgstr "Speziell - Mitteilungs-Kanal (keine Kommentare)"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:357
msgid "Special - Group Repository"
msgstr "Speziell - Gruppenarchiv"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:361
msgid "Custom/Expert Mode"
msgstr "Benutzerdefiniert/Expertenmodus"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:385
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:386
msgid "Community forum"
msgstr "Community Forum"

#: ../../Zotlabs/Access/PermissionRoles.php:387
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:56
msgid "Can view my channel stream and posts"
msgstr "Kann meinen Kanal-Stream und meine Beiträge sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:57
msgid "Can send me their channel stream and posts"
msgstr "Kann mir die Beiträge aus seinem/ihrem Kanal schicken"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:58
msgid "Can view my default channel profile"
msgstr "Kann mein Standardprofil sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:59
msgid "Can view my connections"
msgstr "Kann meine Verbindungen sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:60
msgid "Can view my file storage and photos"
msgstr "Kann meine Datei- und Bilderordner sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:61
msgid "Can upload/modify my file storage and photos"
msgstr "Kann in meine Datei- und Bilderordner hochladen/ändern"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:62
msgid "Can view my channel webpages"
msgstr "Kann die Webseiten meines Kanals sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:63
msgid "Can view my wiki pages"
msgstr "Kann meine Wiki-Seiten sehen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:64
msgid "Can create/edit my channel webpages"
msgstr "Kann Webseiten in meinem Kanal erstellen/ändern"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:65
msgid "Can write to my wiki pages"
msgstr "Kann meine Wiki-Seiten bearbeiten"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:66
msgid "Can post on my channel (wall) page"
msgstr "Kann auf meiner Kanal-Seite (\"wall\") Beiträge veröffentlichen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:67
msgid "Can comment on or like my posts"
msgstr "Darf meine Beiträge kommentieren und mögen/nicht mögen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:68
msgid "Can send me direct messages"
msgstr "Kann mir direkte Nachrichten schicken"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:69
msgid "Can like/dislike profiles and profile things"
msgstr "Kann Profile und Profilsachen mögen/nicht mögen"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:70
msgid "Can chat with me"
msgstr "Kann mit mir chatten"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:71
msgid "Can source/mirror my public posts in derived channels"
msgstr "Kann meine öffentlichen Beiträge in anderen Kanälen zitieren/spiegeln"

#: ../../Zotlabs/Access/Permissions.php:73
msgid "Can administer my channel"
msgstr "Kann meinen Kanal administrieren"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:292
msgid "Change filename to"
msgstr "Ändere Dateiname in"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:309 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:390
msgid "Select a target location"
msgstr "Wähle einen Ziel-Ort"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:310 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:391
msgid "Copy to target location"
msgstr "Kopiere zu Ziel-Ort"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:311 ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:389
msgid "Set permissions for all files and sub folders"
msgstr "Setze Berechtigungen für alle Dateien und Unterordner"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:312
msgid "Notify your contacts about this file"
msgstr "Benachrichtige Deine Verbindungen zu dieser Datei."

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:351
msgid "File category"
msgstr "Dateikategorie"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:362
msgid "Total"
msgstr "Summe"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:364
msgid "Shared"
msgstr "Geteilt"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:366
msgid "Add Files"
msgstr "Dateien hinzufügen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:381
msgid "parent"
msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:399
msgid "Select All"
msgstr "Wähle alle aus"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:400
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massen-Aktionen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:401
msgid "Adjust Permissions"
msgstr "Berechtigungen anpassen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:402
msgid "Move or Copy"
msgstr "Verschieben oder Kopieren"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:405
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:406
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:408
msgid "Attachment BBcode"
msgstr "Anhang BBcode"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:409
msgid "Embed BBcode"
msgstr "Einbetten BBcode"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:410
msgid "Link BBcode"
msgstr "Link BBcode"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:480
#, php-format
msgid "You are using %1$s of your available file storage."
msgstr "Sie verwenden %1$s von Ihrem verfügbaren Dateispeicher."

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:485
#, php-format
msgid "You are using %1$s of %2$s available file storage. (%3$s&#37;)"
msgstr "Sie verwenden %1$s von %2$s verfügbarem Dateispeicher. (%3$s&#37;)"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:496
msgid "WARNING:"
msgstr "WARNUNG:"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:537
msgid "Create new folder"
msgstr "Neuen Ordner anlegen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:539
msgid "Upload file"
msgstr "Datei hochladen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:551
msgid "Drop files here to immediately upload"
msgstr "Dateien zum sofortigen Hochladen hier fallen lassen"

#: ../../Zotlabs/Storage/Browser.php:554
msgid "You can select files via the upload button or drop them right here or into an existing folder."
msgstr "Du kannst Dateien über die Schaltfläche Hochladen wählen oder sie direkt hier oder in einem existierenden Ordner ablegen."

#: ../../boot.php:1724
msgid "Create an account to access services and applications"
msgstr "Erstelle ein Konto, um auf Dienste und Anwendungen zugreifen zu können."

#: ../../boot.php:1742
msgid "Email or nickname"
msgstr "E-Mail oder Kennung"

#: ../../boot.php:1752
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"

#: ../../boot.php:1753
msgid "Remember me"
msgstr "Angaben speichern"

#: ../../boot.php:1756
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: ../../boot.php:2637
#, php-format
msgid "[$Projectname] Website SSL error for %s"
msgstr "[$Projectname] Webseiten-SSL-Fehler für %s"

#: ../../boot.php:2642
msgid "Website SSL certificate is not valid. Please correct."
msgstr "Das SSL-Zertifikat der Website ist nicht gültig. Bitte beheben."

#: ../../boot.php:2758
#, php-format
msgid "[$Projectname] Cron tasks not running on %s"
msgstr "[$Projectname] Cron-Jobs laufen nicht auf %s"

#: ../../boot.php:2763
msgid "Cron/Scheduled tasks not running."
msgstr "Cron-Aufgaben laufen nicht."
